CE Star+Reconnaissance d'ecriture et dictionnaire.
- Pas de synthese vocale ou de traduction.
H&H English-Chinese Talking Dictionary+Dictionnaire et synthese vocale.
- Input en pingyin uniquement, pas de traduction.
LingvoSoft English-Chinese Traditional Dictionary 2006+Dictionnaire
- Pas de synthese vocale pour le chinois (seulement l'anglais), pas de traduction et input seulement en pingyin.
Tested :
CE StarTous les menus sont en chinois
donc forcement je pige rien
J'ai pas trouve le dictionnaire, mais la methode de reconnaissance de caractere marche assez bien.
H&H English-Chinese Talking DictionaryBelle interface, synthese vocale convaincante (Cherie, ca s'ecrit comment ?). On ne peut saisir qu'en pingyin par defaut mais avec CE-Star on peut "dessiner" les caracteres c'est genial.
Seul pb que j'ai, la resolution de 480*640 de mon PDA est pas supportee et donc les caracteres sont assez moches (c'est etendu a la taille de mon ecran, donc je vois les pixels assez gros), mais ca reste lisible.
LingvoSoft English-Chinese Traditional Dictionary 2006Interface simple, meme systeme que pour H&H : on ne peut saisir qu'en pingyin mais avec CE Star ca roule.
Par contre pas de synthese vocale pour le chinois. Dommage parcequ'il supportait ma resolution.
Voila voila pour le test, donc je vais continuer un peu avec CE Star + H&H. Je vais essayer de trouver si on peut passer les menu en anglais.
Merci de m'avoir lu (ou pas
)